В Чебоксарах продолжается отбор музыкальных композиций для сборного гала-альбома

Союз женщин Чувашии продолжает отбор музыкальных композиций для сборного гала-альбома, посвященного строительству Сурского и Казанского оборонительного рубежа. С одним из исполнителей познакомилась наша съемочная группа. Авторская песня Александра Никифорова ждет своего часа, записи в профессиональной студии.

На конкурсный отбор было отправлено не мало песен. Членам жюри в выборе лучших оказалось не просто. В каждой чувствовалась частичка души авторов – здесь и жизнь, и смерть, и любовь, и дружба. Боль, разочарование и самое главное – надежда. Каждый автор находил свой источник вдохновения: живые истории, книжные сборники, фильмы и театральные постановки.

Александра Никифорова вдохновил спектакль «По тропам войны» – в стенах родного дома культуры. В самой песне Александра Никифорова поется о голубе, как о символе мира и о вестнике добра. Птица как олицетворение связи солдата с его близкими и родными. В песне автор передал переживания и силу духа солдата, его искреннюю веру в победу. Чтобы каждый слушатель мог прочувствовать и пережить события минувших лет. А главное молодое поколение, здесь Александр цитирует слова Михайло Ломоносова.

– Мы должны знать историю, ведь народ, который не знает историю – не имеет будущего. Для альбома уже выбрали 4 произведения на чувашском языке. Однако прежде чем их записать, авторам придется перевести текст на русский.

АЛЕКСАНДР НИКИФОРОВ: «Песня должна быть общедоступной. Хотя и говорят, что музыка не имеет языка, но очень многие спрашивают, даже в доме культуры нас спрашивают «О чем песня? Хотелось бы узнать, хотелось бы услышать».

И если эта песня зазвучит еще на русском наоборот, еще больше людей узнают и о строителях Сурского и Казанского оборонительных рубежей, и в принципе тема войны, она очень-очень близка для каждого из нас, потому что, у каждого в семье были потери». Александр не планировал отправлять песню на конкурс, такое решение за него приняли коллеги. Для него это оказалось большим сюрпризом. А уже сегодня ведется работа над переводом, после записи, песню можно будет послушать в интернете.

Источник: НТРК Чувашии

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Contact us

Fill in the form below or give us a call and we'll contact you. We endeavour to answer all enquiries within 24 hours on business days.




    Факты о подвиге тружеников тыла Чувашии в годы войны
    This is default text for notification bar

    Spelling error report

    The following text will be sent to our editors:

    Яндекс.Метрика